译文
你说你喜欢雨
你说烟雨微茫,兰亭远望;
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
你说春光烂漫,绿袖红香;
后来内掩西楼,静立卿旁。
你说软风轻拂,醉卧思量;
后来紧掩门窗,幔帐成殇。
你说情丝柔肠。如何相忘;
我却烟波微转,兀自成霜
原文
You say that you love rain
-- William Shakespeare
You say that you love rain , but you open your umbrella when it rains ;
You say that you love the sun , but you find a shadow spot when the sun shines ;
You say that you love the wind , but you close your windows when wind blows ;
This is why I am afraid , you say that you love me too .
本文著作权归作者 [ Yan ] 享有,未经作者书面授权,禁止转载,封面图片来源于 [ 互联网 ] ,本文仅供个人学习、研究和欣赏使用。如有异议,请联系博主及时处理。